-
1 float to the surface
Образное выражение: всплывать на поверхность (англ. цитата - из репортажа агентства Thomson Reuters), появляться (англ. цитата - из репортажа агентства Thomson Reuters; контекстуальный перевод) -
2 have no illusions
Общая лексика: не строить никаких иллюзий (that... -..., что... ;... upon the point -... на этот счет; англ. цитата - из репортажа агентства Thomson Reuters), не иметь иллюзий (... upon the point -... на этот счет;... that... -..., что... ; англ. цитата - из репортажа агентства Thomson Reuters) -
3 move at fire-sale prices
Экономика: уходить по бросовой цене (контекстуальный перевод; англ. цитата - из репортажа агентства Thomson Reuters), уходить по бросовым ценам (контекстуальный перевод; англ. цитата - из репортажа агентства Thomson Reuters)Универсальный англо-русский словарь > move at fire-sale prices
-
4 shore up the banking sector
Финансы: оказывать поддержку банковскому сектору (англ. цитата - из репортажа агентства Thomson Reuters), оказывать поддержку банковской системе (англ. цитата - из репортажа агентства Thomson Reuters; контекстуальный перевод)Универсальный англо-русский словарь > shore up the banking sector
-
5 squeeze concessions from major powers
Дипломатический термин: вынуждать к уступкам великие державы (англ. цитата - из репортажа агентства Thomson Reuters), вынуждать великие державы идти на уступки (англ. цитата - из репортажа агентства Thomson Reuters)Универсальный англо-русский словарь > squeeze concessions from major powers
-
6 trigger higher inflation
Финансы: вызывать увеличение темпов инфляции (контекстуальный перевод; англ. цитата - из репортажа агентства Thomson Reuters), вызывать рост инфляции (контекстуальный перевод; англ. цитата - из репортажа агентства Thomson Reuters)Универсальный англо-русский словарь > trigger higher inflation
-
7 line up
[ˌlaɪn'ʌp]1) Общая лексика: выстраивать (в линию), выстраиваться (в линию), выстроить (в линию), выстроиться (в линию), объединить усилия /объединиться/ (against; против кого-л.), объединяться (с кем-л.), подбирать, подобрать, подыскать, подыскивать, построить, присоединяться (with; к кому-л.), размежёвываться, размежеваться, сплотиться вокруг кого-л. оказывать дружную поддержку, становиться в очередь, строить, строиться, выстраиваться, стать в очередь, стоять, стоять в очереди, тянуться вдоль (чего-л.), занимать очередь (to purchase... - за... ; for... - за...; англ. цитата - из репортажа агентства CNN), лайнап2) Авиация: выруливать на исполнительный старт, исполнительный старт (во время которого пилот ожидает дополнительных указаний)3) Военный термин: построиться4) Техника: выровнять, располагать на одной линии, выравнивать (располагать по одной линии), подключать5) Математика: располагаться в одном направлении6) Экономика: образовывать очередь, выстраиваться в очередь (to purchase... - за... ; for... - за...; англ. цитата - из репортажа агентства Thomson Reuters)7) Автомобильный термин: лежать на одной прямой, прочерчивать прямую линию, установить на одной прямой8) Кино: приглашать актёра9) Металлургия: выстилать10) Музыка: состав (муз. группы)11) Текстиль: подбить подкладку, провести линию12) Вычислительная техника: включение линии, выстраивать в линию, выстраиваться в линию, переключение линии, располагать по одной оси13) Нефть: устанавливать на одной прямой14) Силикатное производство: облицовывать, футеровать15) Патенты: выравнивать16) Бурение: прокладывать линию, центрировать, центровка труб под сварку, стыковка труб17) Нефтепромысловый: устанавливать в одну линию18) Автоматика: выставлять параллельно, выставлять по прямой линии19) Макаров: выдвинуть, выстраивать в ряд, выстраиваться в одном направлении, линия связи "Земля-спутник", организовать, правильно устанавливать, располагаться на одной линии, собрать, строить в линию, строить в ряд, образовывать очередь (ТМО), становиться (в ряд, линию), строиться (в ряд, линию), выравниваться (об уровнях), сравниваться (об уровнях), выравнивать (располагать на одной прямой), устанавливать (соосно), (behind) оказывать дружную поддержку, (behind) сплотиться вокруг (кого-л.)20) Нефть и газ: выравнивать, стыковать, встать в очередь21) Электротехника: регулировать, настраивать, располагать на одной оси, располагаться на одной оси -
8 spur economic growth
1) Общая лексика: повысить темпы экономического роста; усилить экономический рост; форсировать экономический рост2) Экономика: активизировать экономический рост (англ. оборот взят из новостного сообщения агентства Bloomberg), увеличить темпы экономического роста (англ. цитата - из репортажа агентства Thomson Reuters) -
9 abolish the death penalty for juveniles
Юридический термин: отменять смертную казнь несовершеннолетних (англ. цитата - из репортажа агентства Thomson Reuters)Универсальный англо-русский словарь > abolish the death penalty for juveniles
-
10 accounts 90 days or more behind in payment
Финансы: просроченная задолженность со сроком задержки платежей 90 дней и более (англ. цитата - из репортажа агентства Thomson Reuters; контекстуальный перевод)Универсальный англо-русский словарь > accounts 90 days or more behind in payment
-
11 accounts in severe delinquency
Финансы: просроченная задолженность со сроком задержки платежей 90 дней и более (90 days or more behind in payment; англ. цитата - из репортажа агентства Thomson Reuters; описательный перевод)Универсальный англо-русский словарь > accounts in severe delinquency
-
12 aging population
Социология: стареющее население (англ. цитата - из репортажа агентства Thomson Reuters; в тексте перед цитатой стоял неопред. артикль) -
13 agree in principle
Дипломатический термин: согласиться в принципе (that... -..., что... ; англ. цитата - из репортажа агентства Thomson Reuters) -
14 allow borrowers to delay, defer or skip payments
Банковское дело: разрешить заёмщикам допустить просрочку, отсрочку или пропуск платежей (англ. цитата - из репортажа агентства Thomson Reuters; контекстуальный перевод)Универсальный англо-русский словарь > allow borrowers to delay, defer or skip payments
-
15 amid the growing global financial crisis
Финансы: в условиях углубляющегося финансового кризиса (англ. цитата - из репортажа агентства Thomson Reuters)Универсальный англо-русский словарь > amid the growing global financial crisis
-
16 ask for an extension on the deadline for the talks
Экономика: просить о продлении срока, отведённого на переговоры (англ. цитата - из репортажа агентства Thomson Reuters)Универсальный англо-русский словарь > ask for an extension on the deadline for the talks
-
17 avoid paying taxes
Налоги: уклоняться от уплаты налогов (англ. цитата - из репортажа агентства Thomson Reuters) -
18 based on past experience
Общая лексика: исходя из прошлого опыта (контекстуальный перевод на русский язык; англ. цитата - из репортажа агентства Thomson Reuters)Универсальный англо-русский словарь > based on past experience
-
19 be knowledgeable
2) Разведка: быть осведомленным (about... - о/в... ; англ. цитата - из репортажа агентства Thomson Reuters) -
20 be still a long way off from the establishment of diplomatic ties
Общая лексика: быть по-прежнему далёким от установления дипломатич (with... - с... ; англ. цитата - из репортажа агентства Thomson Reuters; контекстуальный перевод)Универсальный англо-русский словарь > be still a long way off from the establishment of diplomatic ties
Перевод: с английского на русский
с русского на английский- С русского на:
- Английский
- С английского на:
- Русский